El cant de la Sibil.la and Draumkvedet:

mystical songs between the visible and the invisible, the great ancient mystery chants of Spain and Norway.

The Hirundo Maris ensemble presents an immersive experience into the enigmatic chants of the Middle Ages, from Spain’s El cant de la Sibil.la to Norway’s Draumkvedet. Both convey profound, apocalyptic visions of the world’s end and the dawn of a new era, traditionally sung on Christmas night.

El cant de la Sibil.la, from the 13th century, is an ode to the apocalypse and the promise of a renewed world. This chant centers on the Sibyl, a prophetic figure in classical Greece and later in Christianity. This program features two variants of the Sibyl: one from Barcelona, penned in 1415, and another from Girona, documented in 1550 but likely sung earlier. Recognized as world heritage in 2010, these renditions carry characteristic polyphonic choruses of great beauty, integrating melodies from the 16th century.

Draumkvedet, translated as “The Dream Poem,” is a Norwegian medieval ballad that encapsulates a dreamlike journey to the afterlife. To preserve its essence, Hirundo Maris selected 52 verses paired with four traditional folk melodies. New choral and instrumental compositions are courtesy of Petter Udland Johansen. His work intertwines tradition with innovation, crafting an auditory experience that bridges the ancient and the contemporary.

This musical journey pays homage to medieval cultures of Spain and Norway.

Special thanks go to L’ensemble vocal de Saint-Maurice, led by conductor Charles Barbier, whose collaboration enriched the March 18th, 2023 premiere. Furthermore, we’re indebted to musicologist Maricarmen Gómez Muntané, a Sibyl song specialist, for her invaluable insights.

Conceived by Hirundo Maris, this program evokes the mysteries of winter, blurring the boundaries between the seen and unseen.

Poésie et musique

Hirundo Maris has sought new musical worlds and forms of expression since its foun- 45 dation by Arianna Savall and Petter Udland Johansen in 2009. The main directions
of our musical work have always been early music, focusing on the Middle Ages, the
Renaissance and the Baroque in particular, and folk music with its mediaeval ballads,

improvisations and original works. We have now chosen to strike out on a completely different path: the art song was an extremely important genre in the 19th century, with works by Schubert, Schumann, Brahms, Fauré, Debussy, Mompou, Toldrà, García Lorca, M. de Falla and Grieg amongst many others; we now dedicate ourselves to this tradition with our latest project, Poésie et Musique.

Hirundo Maris has delved deeply into the tradition of art song, whose history can be traced back to the mediaeval troubadours and minnesingers. This musical form can be described as small operatic miniatures lasting from five to six minutes; here, with

the help of guitarists Michal Nagy and Michal Pindakiewicz, we have arranged them for soprano, tenor, triple harp, violin, mandolin, two guitars, double bass and percussion.

Many great composers have considered the art song as one of the noblest genres, a symbiosis between word and music; Poésie et musique is our own musical expression of this treasury of song. The spirit of Hirundo Maris is very much to be seen in the choice of material, with songs whose origins range from the sunny Mediterranean to frosty Scandinavia.

Language, art, music, consciousness and magic are all facets of the same phenom- enon. These phenomena speak to us on an inner level that allows us to forget time and space, a level in which everything becomes one, so that we may dwell in the same sublimity of time as the Eternal. In this manner that we can experience and exist, through our imagination and creativity, in the same space where music was created. Yesterday − Today − Tomorrow.

A Hirundo Maris project will always have its own personal touch. The composers intended these works for voice and piano; it’s not that we wish to improve on them — we don’t even want to try — but performers can and must make this music their own. We needed to arrange these songs for Hirundo Maris, our own ensemble, and approach their rich treasure of words and music from our own perspective. We in fact used the magic formula solve et coagula, in which something is broken down into its smallest individual parts and then reassembled to personal taste.

This inner world leads us from F. Garcia Lorca’s Andalusia into a world where strong personalities and characters meet, and in which we learn about the great power of love in three cultures. We dance and sing with the wind in which the roses move slowly in the lazy summer heat, whilst we bathe in the fragrances of Nature’s leaves and blossoms. We feel the unbearable pain and sorrow that drove Ophelia to throw herself into the dark waters.

How wonderful wouldn’t it have been, to dance till dawn with your beloved, to walk together on a deserted beach, to look deep into each other’s eyes and understand in silence how much you love each other. Childhood memories fill our consciousness with the dream of eternal paradise; Solveig, waits faithfully in a love that gives hope and comfort to us all. There is always a goal for which we strive; once spring has come in April and May, we may then experience the never-ending bright nights of summer.

You know no limitations: you can wander within yourself by day and by night, you can be enraptured by the waves of the sea, and then rest in night’s wondrous dreams. Let magic work through poetry and music, leave your habitual surroundings — everything can and will happen in your world of fantasy and dreams.

Arianna Savall & Petter Udland Johansen Basel, 21.06.2021

In her first solo album as a singer and harpist, Arianna Savall introduces us to a repertoire from the medieval and Baroque periods performed with seven different historical harps. The music comes from three countries where the harp has held a prominent position in cultural life: Italy, France, and Spain, in which the harp experienced a flowering of unique variety and beauty.

Arianna Savall with her crystalline voice and her sweet playing, reaches the depths of these distant but at the same time so timeless music.

A lost paradise in which hope is
awaiting now, to embrace us.

On this occasion we join her in a joyful Labyrinth, one without a Minotaur, from which we emerge enriched by a beautiful experience both musical and mythological, thanks to the musical thread of another Ariadne and her newly evocative and inspirational journey in the company of harps and songs.

Jordi Savall

The singer and songwriter Petter Udland Johansen (also known for his ensemble Hirundo Maris together with Arianna Savall) releases his debut solo album with his own compositions: Piano songs between pop music, improvisation and classical influences, weaving together his many interests and influences as a musician.

Being Norwegian, he travelled and lived in many European countries, experienced and performed diverse musical styles from pop and folk music to Early and Medieval music.

This very personal album is a colorful, emotional and deeply honest expression of a distinctive musical soul travelling the many roads of life.

credits

released November 13, 2020

Petter Udland Johansen – voice, piano
Jonas Niederstadt – recording producer

Silent Night

Since the founding of her ensemble Hirundo Maris in 2009, the Catalan harpist and singer Arianna Savall and the Norwegian tenor and violist Petter Udland Johansen have dedicated themselves to music from the Middle Ages to the Baroque. And a special focus is on Mediterranean and Nordic music. For their album “Silent Night – Early Christmas Music and Carols”, the two musicians and ensemble leaders have now selected traditional Christmas songs from the North and South. They invite you on a journey of sound into the magical world of centuries-old winter, Advent and Christmas music. The programme includes the German song “Stille Nacht” as well as the Norwegian Christmas song “Mitt hjerte alltid vanker”, the Provencal “Ô nuit brillante” and the Catalan “El cant dels ocells”, which Arianna Savall’s famous father, the legendary early music pioneer Jordi Savall, arranged for the recording. The expressive voices of Arianna Savall and Petter Udland Johansen create an atmospheric dialogue with the multifaceted instrumental voices. The sounds include cheerful bagpipes, a virtuoso cornetto, the poetic slide guitar “Dobro” as well as violins, flutes, harps and percussion
The musicians of Hirundo Maris all come from many European countries: Norway, England, Germany, Poland, Spain and Catalonia. Accordingly, the recording of beautiful melodies has also
become
a kind of sound mirror of the diverse musical traditions of the European Christmas party
.

“The singing of the heavenly Christmas music brings us peace and hope for all,” says Arianna Savall. “Singing is one of the best ways to bring people together. It’s very spiritual. We can’t touch it, but we can all feel it deep in our hearts.”

The Wind Rose

The new album by Arianna Savall, Petter U. Johansen and her ensemble Hirundo Maris move musically and sonically somewhere between early music and Celtic Folk, with echoes of ethereal Renaissance music to earthy bluegrass moments. The album is a homage to the sea, oceans and coasts, and an ode to the sailors and travellers of old and new times, to their lives, hopes and dreams. The compass rose points in all directions and thus includes all cultures, countries and places of this world. At the same time it is a symbol for the inner journey of the human soul. Thus the songs on this album sing of the inner and outer journeys that connect people through wide waters, currents and winds.

Il viaggio d’Amore

There is a very beautiful image that can be used to explain what music from past times actually is. Imagine a message in a bottle, thrown into the sea somewhere hundreds of years ago, that we are only now opening. Ideally the hidden message it contains conveys to us all of the magic and energy that were once placed within it. The interpreter’s artistry is devoted to bringing this to life.

But is it possible? Simply to stride through countries and centuries, singing songs of love as though there were no borders in time and space? And to complement these old songs with new ones of our own, that take their place within a tradition while nevertheless representing the present? Of course it is possible; indeed it is a necessity if we wish to perceive ancient music as relevant to today. Arising at the instant when they are sung and played; understood at the moment when we hear them. This is just what Arianna Savall and Petter Udland Johansen do, and they invite us to join them on their journey.

These two performers and their ensemble pose a question that is as simple as it is transcendental, as topical as it is timeless: what is love like? In their quest for answers they travel through around a dozen countries, among them Spain, Austria, Norway and Switzerland, finally ending up in Chile. They take with them a selection of instruments that is as varied as the music itself: the triple harp, which was actually invented in Italy in Monteverdi’s time, and made its way via France to England, where it was highly regarded not only by King Charles I but also, before long, by Scottish and Irish folk musicians; the cittern, a plucked instrument that was even played by the Reformer Martin Luther; and the Hardanger fiddle, the most important instrument in Norwegian folk music, which features sympathetic strings in addition to its four bowed strings.

The journey begins with a dialogue from the Spanish Renaissance, the Romance of young Rose, who utters one of the uncomfortable truths about love: she trusts him, believes that he will marry her, but in fact he already has a wife and child. When the truth emerges, he lies and denies everything. By contrast Yo me soy la morenica from the famous ‘Cancionero de Palacio’, the song collection from the legendary court of King Ferdinand and Isabella, is a variant of the ‘Nigra sum’ from the Song of Solomon; to this day we are unsure as to whether the text originally described erotic, sensual love or metaphorically represented the ecstatic union of man and God. No such questions are raised by La tarara; it is very clear what the girl in the green dress is promising the young man picking olives… The Catalan ballad La Dama d’Aragó presents another problem: what if the lovers are brother and sister, and the brother must take his beloved to the man whom she is to marry?

We can give some thought to this matter while the Galician dance Cancro Cru takes us through the mists and across the sea to Italy. Si dolce e’l tormento is one of the most famous solo madrigals by Claudio Monteverdi. It describes the absurdity of love that each of us must surely have felt: the contradiction that pain is caused by beauty – at least, if we feel rejected, like the singer of this song. Fortunately things are far jollier in Switzerland: Girometta, who in this folk song from Ticino comes down from the mountains, surely has more in mind than just playing the flute and dancing with her shepherd friend…

In France we start by sneaking into a mysterious Renaissance rose garden, in which the nightingale intones its seductive song. L’amour de moi tells of a pair of lovers who take their pleasure there by any and, especially, by night. How much more miserable, then, is the plight of the singer in Doulce memoire: this, one of the most famous chansons of the French Renaissance, tells of the sorrow that comes when love fades. Everything that was once beautiful becomes horrible; happiness turns to despair. Next comes a setting by Arianna Savall herself of the poem L’adieu by Guillaume Apollinaire, a brief poem rich in symbolism in which the poet invokes eternal love that lasts beyond death.

Petter U. Johansen interprets Schubert’s famous Heidenröslein (a collaboration between the German poet Goethe and the Austrian composer Franz Schubert) as the shock of a young, inexperienced couple’s first sexual encounter – a very credible approach. And after brief detours to England (I will give my love an apple feasts on the generosity of new love, which can open up hearts and senses like no other) and Norway (in Astrid mi Astrid a couple recognizes too late that they are really intended to be together), our love journey ends in Chile. And it is worth reflecting for a moment about Violeta Parra’s Gracias a la Vida. Thus far we have heard songs of love in all its lust and longing, in all its futility and fulfilment. This Chilean artist, however, who held strong political views, makes no such distinctions. She does not divide, but rather unites. In her song of gratitude to life she includes everything, strength and weakness, sorrow and joy. We want to believe her – especially because we know that shortly after composing this masterpiece, at the age of just 50, she took her own life. Nobody said that love would be easy – not even Arianna Savall, Petter U. Johansen and their ensemble. And therefore we listen all the more keenly.

Thomas Höft Graz 31st August 2015

 

VOX COSMICA

The new CD by Arianna Savall, Petter Udland Johansen and their ensemble Hirundo Maris is a new and unique interpretation of Hildegard von Bingen’s music, entirely dedicated to the beauty, emotion and spiritual depth of her music. The magic of the works of this outstanding composer, philosopher and mystic is conveyed here in a deeply touching way. Hildegard’s songs alternate with newly composed instrumental meditations by Petter Udland Johansen, inspired by Hildegard’s music and building a bridge between their time and our present.

Vox Cosmica

Chants du sud et nord/Hirundo Maris

Hirundo Maris is the Latin name for the sea swallow, and similar to the nomadic life of these birds, the quintet of harpist Arianna Savall – partly early music ensemble, partly folk group – floats on musical currents between Norway and Catalonia, enriching them with their own songs

Savall, who comes from a prominent family of Catalan musicians (her mother is the soprano Montserrat Figueras, who died last autumn, her father is the composer and gamba virtuoso Jordi Savall) and her co-leader Petter Udland Johansen have put together a formation for these songs of the North and South with a bright, brilliant group sound, which is characterized by Adrianna’s crystal clear yet always sensually smooth voice. The timeless melodic beauty of Catalan, Sephardic or Norwegian traditionals meets careful arrangements that combine historical information with a contemporary global perspective.

.